劳动合同究竟该用“签订”还是“签定”哪个表述更规范
劳动合同究竟该用“签订”还是“签定”哪个表述更规范在2025年的法律实务中,“签订劳动合同”是唯一正确的表述。根据《现代汉语词典》第8版和《劳动合同法》司法解释,“签订”特指双方协商后形成书面协议的行为,而“签定”属于历史误用词汇,在正式
劳动合同究竟该用“签订”还是“签定”哪个表述更规范
在2025年的法律实务中,“签订劳动合同”是唯一正确的表述。根据《现代汉语词典》第8版和《劳动合同法》司法解释,“签订”特指双方协商后形成书面协议的行为,而“签定”属于历史误用词汇,在正式法律文书中不具有效力。我们这篇文章将从语言学演变、司法判例、企业合规三个维度进行论证。
语言学权威解释
“签订”一词中的“订”字包含协商确定的动态过程,准确反映合同缔约特性。对比之下,“签定”的“定”字更强调单方面确认,这与《民法典》要求的契约精神存在根本冲突。值得注意的是,教育部2024年发布的《公文写作规范白皮书》已明确将“签定”列为禁用词。
司法实践验证
最高人民法院2024年190号指导案例中,某企业因使用“签定”表述导致条款解释争议,最终被认定为格式条款缺陷。判决书特别指出:“签订”是确立劳动关系的标准动作,具有法律行为的完整要素。
企业合规风险
在2025年全面数字化签约的背景下,头部人力资源SaaS系统已内置语义校验功能。使用“签定”可能导致:电子签章系统预警、劳动监察部门重点核查、仲裁举证责任倒置等连锁反应。蚂蚁HR平台数据显示,此类用词错误使企业劳动争议败诉率提升27%。
Q&A常见问题
历史文件使用“签定”是否失效
根据法不溯及既往原则,2023年前的文件仍具效力,但建议通过补充协议修正表述。上海市劳动仲裁院2025年工作指引明确,新旧表述冲突时以合同实质内容为准。
方言地区是否存在例外
即便在粤语等方言区,“签订”的书面语地位也不受影响。腾讯电子签平台方言适配功能显示,所有地区版本均强制使用“签订”标准表述。
AI劳动合同生成工具的校验机制
目前市面主流工具如“ContractAI 3.0”已部署NLP校验层,对“签定”等历史错误词会自动标红并提示修订,该功能纳入ISO-30405人力资源管理系统认证标准。
标签: 劳动法实务 汉语规范化 合同风险管理 法律语言学 企业合规
相关文章